Akatòny

Fitia Tsy Mba Hetra Hampijoro Tsara Hatrany Ny Global Voices

Mitatitra amin'ny firenena 167 izahay. Mandika amin'ny fiteny 35 izahay. Izahay (Isika) no Global Voices.

Mihoatra ny 800 izahay manerantany no miasa miaraka hitondra vaovao tsy dia fahitanao loatra. Saingy tsy afa-manao izany samirery izahay. Fa na dia mpilatsaka an-tsitrapo aza ny ankamaroanay, dia mbola mila ny fanampianao hatrany hanohana ny tonia, ny mpahay teknolojia, ny tetikasa fanentanana sy fiarovana, ary ireo mpisahana lanonana (fivoriana) avy ato aminay.

Mandraisa anjara ary ankehitriny »
GlobalVoices anaty

Taorian'ny Horohorontany, Nanangana Gazetim-Paritra Ny Olo-tsotra Ao Japana

Zara fa misy mahalala ny voka-dratsin'ny ‘Horohorontany lehibe tao Atsinanan'i Japan’ (fantatry ny iraisampirenena ho horohorontanin'i Japana 2011) tao Otsuchi, tanàna kely ao amin'ny prefektioran'i Iwate. Tsy dia fantatra izany noho ny fikatonan'ny gazety ao an-toerana tamin'ny taona 2011 noho ny fahasimbana nateraky ny horohorontany, tsunami sy ny afo. Ankehitriny, nahomby ny fanentanana fanangonam-bola tamin'ny aterineto [ja] izay nahazo vola 2.496.000 Yen (US$31,000 dolara) mba hanampiana amin'ny fananganana karazan-gazety vaovao.

Antsoina hoe Otsuchi Mirai Shimbun (gazetin'ny Hoavy Otsuchi), mipàka any amin'ny olom-pirenena Otsuch iny gazety mba hampianatra azy ireo mitati-baovao, ary afaka misoratra anarana hanaraka fiofanana ny mpianatra any amin'ny oniversite manerana an'i Japana mba hanampy amin'ny fanatanterahana ilay gazety. Miasa amin'ny sehatry ny aterineto sy ivelan'ny aterineto ity gazety zafindraony mitatitra vaovao isam-pokontany ity.

Tamin'ny volana Aogositra teo no natomboky ny Ivom-pampianarana ho an'ny mpanao gazety ao Japana sy ny fikambanana mpanao asa soa, Volunteer Info, ny tetikasa izay miara-miasa amin'ny vondrona ao an-toerana.

Location of Ōtsuchi. Image from Wikipedia by Maximilian Dörrbecker (CC BY-SA 3.0).

Toerana misy ny Ōtsuchi. Sary tao amin'ny Wikipedia, Maximilian Dörrbecker (CC BY-SA 3.0).

Dika 250 no natonta tamin'ny famoahana voalohany ny Gazetin'ny Hoavy Otsuchi ary nozaraina tamin'ireo olom-pirenena ao an-toerana tamin'ny alalan'ny bisikileta. Azo jerena ao amin'ny aterineto ny votoaty hita amin'izany.

Manome fiofanana ho an'ny mpianatra sy ny olo-tsotra mpanao gazety ihany koa ilay gazety, izay ahitana fampiharana sy lesona (teôria)-na tsia. Mpianatra mpanao gazety iray somary nitsikera momba ilay atrikasam-piofanana [ja], hoy izy nilaza:

私たちも「ニュースとは何か?」というものを勉強している身であるのですが、それを町民の方に理解して頂けるように説明するということは、とても難しいことです。

Ho an'ny mpianatra tahaka anay izay mianatra “inona no vaovao”, hitako fa sarotra be ny manazava hoe inona izany ho an'ny mponina ao an-tanàn-dehibe.

Mpianatra-asa hafa iray nahita fanehoan-kevitra tamin'ny lahatsoratra tao amin'ny Facebook [ja] ho toy ny antony mampandrisika ny olo-tsotra mpanao gazety:

町民レポーターになってくださった方が書かれた大槌中学校吹奏楽部・定期演奏会の記事は、フェイスブックページに投稿した日だけで663人もの方が見てくださいました!シェアした方々も何人かおられました。この結果を町民レポーターの方にiPhoneで見せると「もっと書く気になるね!」と積極的なお言葉をいただきました。紙の記事とは異なり、リアルタイムで読者の数や反応がわかるインターネット記事は、書き手にとってやる気の源泉ともなるようです。

Olona 663 no nahita ilay lahatsoratra tao amin'ny Facebook, nosoratanà olo-tsotra tia mampita vaovao. Maro be ireo nizara ny lahatsoratra momba ny fampisehoan-kira nataon'ny klioban'ny Lisean'i Otsuchi Junior. “Tahaka ny mahatsiaro manoratra lahatsoratra marobe aho!” hoy ny olo-tsotra tia mampita vaovao iray, raha nampiseho azy ny fanehoan-kevitra tao amin'ny Facebook tamin'ny iPhone-ko aho. Tsy tahaka ny taratasy fampiasan'ny fampahalalam-baovao, toa hita fa antony iray mampandrisika ny mpanao gazety ny fifandrimbonana (interactivité) avy amin'ny lahatsoratra ao amin'ny aterineto, ka afaka mahita-maso ny isan'ny mpamaky sy ny fanehoan-kevitra ara-potoana izy ireo.

 

Internship student teaches photography to citizens in Otsuchi. Image used with permission.

 

Mpianatra asa mampianatra maka sary ho an'ny olom-pirenena ao Otsuchi. Nahazoan-dalàna ny sary.

Nikarakara atrikasa [ja] momba ny fampiasana fakan-tsary nomerika sy finday handraketana vaovao ny mpianatra sasany:

このワークショップを行ったのは、お茶っこに参加した時に「言いたい事、伝えたいことはたくさんあるし、いつもお茶っこしてる皆でだったら町民レポーターをいくらでもやるけどね。カメラも撮れないし、パソコンも使えねえから無理だ」と言われたのがきっかけでした。ワークショップが終わった後、この小鎚第20仮設のお茶っこグループの方々が町民レポーターを引き受けてくださる事になりました!!ありがとうございます。

Raha nanatontosa [atrikasa] tao amin'ny hotely fisotroana dité aho, hoy ny olom-pirenena iray nilaza tamiko, “Misy zavatra tiako ambara foana. Te-ho lasa olo-tsotra tia mampita vaovao aho miaraka amin'ireo mpandray anjara rehetra hafa ato amin'ny hotely izay miaraka amintsika. Saingy tsy mahay maka sary aho, tsy mahay mampiasa solosaina aho. Ka tsy afaka manao izany asa fanaovan-gazety izany.” Izany indrindra no antony nikarakarako ity atrikasa ity. Rehefa tapitra ny atrikasa, nanjary lasa olo-tsotra mpampita vaovao ny mpiara-misotro dite ao amin'ny fampiantranoana vonjimaika zana-paritra faha-20 [ho an'ny olom-pirenena nafindra toerana]! Tena faly be amin'izy ireo aho.

 

Atombohy ny resaka

Mpanoratra, azafady hiditra »

Torolalana

  • Miandry fanekena ny hevitra rehetra. Aza alefa in-droa ny hevitra.
  • iangaviana ianao haneho fifanajàna amin'ny hevitra rehetra. Tsy ekena ny hevitra feno fankahalàna, vetaveta, mamely olona manokana.


Renim-paritra manerantany

Firenena

Teny

Lohahevitra Manokana

Lahatsoratra miaraka amin'ny