<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Global Voices amin´ny teny malagasy &#187; Comoros</title>
	<atom:link href="http://mg.globalvoicesonline.org/category/world/sub-saharan-africa/comoros/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mg.globalvoicesonline.org</link>
	<description>Manangam-peo izao tontolo izao. Renao ve?</description>
	<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 06:36:57 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
		<!-- podcast_generator="podPress/8.8" -->
		<copyright>&#xA9; </copyright>
		<managingEditor>lova.rakotomalala@gmail.com ()</managingEditor>
		<webMaster>lova.rakotomalala@gmail.com()</webMaster>
		<category></category>
		<itunes:keywords></itunes:keywords>
		<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Manangam-peo izao tontolo izao. Renao ve?</itunes:summary>
		<itunes:author></itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name></itunes:name>
			<itunes:email>lova.rakotomalala@gmail.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://mg.globalvoicesonline.org/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<image>
			<url>http://mg.globalvoicesonline.org/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
			<title>Global Voices amin´ny teny malagasy</title>
			<link>http://mg.globalvoicesonline.org</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>“Moroni Blues” tantara an-kira Kômôriana</title>
		<link>http://mg.globalvoicesonline.org/2008/03/12/655/</link>
		<comments>http://mg.globalvoicesonline.org/2008/03/12/655/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Mar 2008 07:54:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tomavana</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arts &#038; Culture]]></category>

		<category><![CDATA[Comoros]]></category>

		<category><![CDATA[Diaspora]]></category>

		<category><![CDATA[Ethnicity]]></category>

		<category><![CDATA[French]]></category>

		<category><![CDATA[Malagasy]]></category>

		<category><![CDATA[Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mg.globalvoicesonline.org/2008/03/12/655/</guid>
		<description><![CDATA[Ny namana Vola, izay mpiblaogy Malagasy monina any Parisy, Frantsa no mitatitra ny fampisehoana izay natrehiny, tantara an-kira mitondra ny lohateny hoe “Moroni Blues”, diam-penin&#39;ny mpanoratra Kômôriana Soeuf Elbadawi. Tsahivina fa i Moroni no renivohitry ny vondro-nosy Kômôriana :
C&#39;est l&#39;histoire d&#39;une ville - Moroni, où les grandes familles installées depuis des siècles voient d&#39;un mauvais [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ny namana <em>Vola</em>, izay mpiblaogy Malagasy monina any Parisy, Frantsa no <a href="http://vola.ralambo.free.fr/blog/2008/03/moroni-blues.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/vola.ralambo.free.fr');">mitatitra ny fampisehoana izay natrehiny</a>, tantara an-kira mitondra ny lohateny hoe “<a href="http://www.clicanoo.com/index.php?id_article=175121&amp;page=article" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.clicanoo.com');">Moroni Blues</a>”, diam-penin&#39;ny mpanoratra Kômôriana <a href="http://www.africultures.com/index.asp?menu=affiche_artiste&amp;no=2778" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.africultures.com');">Soeuf Elbadawi</a>. Tsahivina fa i <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Moroni,_Comoros" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Moroni</a> no renivohitry ny vondro-nosy Kômôriana :</p>
<blockquote><p>C&#39;est l&#39;histoire d&#39;une ville - Moroni, où les grandes familles installées depuis des siècles voient d&#39;un mauvais oeil les nouveaux arrivants.<br />
C&#39;est l&#39;histoire d&#39;un pays - l&#39;archipel des Comores, où l&#39;on a peu d&#39;affection pour les habitants de l&#39;île voisine.<br />
C&#39;est l&#39;histoire de quatre hommes qui constatent le poids écrasant de la tradition. Peut-on espérer épouser la fille que l&#39;on aime, même si on ne vient pas du même village ? [&#8230;]<br />
le repli communautaire est la chose la mieux partagée au monde [&#8230;]<br />
Après tout, chez nous, on n&#39;a pas de familles de sultans qui refuseraient que leur progéniture se lie avec les personnes des bas quartiers</p></blockquote>
<pclass="translation"></pclass="translation">“Tantara mikasika tanàna iray antsoina hoe Moroni, izay onena&#39;ireo fianakaviana efa ela nietezana ka tsy mankasitraka ireto mpiavy.<br />
Tantaran&#39;ny firenena iray antsoina hoe vondronosy Kômôriana, izay tsy mifandraindray loatra ireo mponina amin&#39;ny nosy samihafa.<br />
Tantarana lehileha efatra izay mahatsapa ny vesatry ny fomban-drazana. Mba misy fanantenana ihany ve ny hampakarana izay olo-tianao na dia tena samihafa aza ny fihaviana ? [&#8230;]<br />
ny fanaovana ny “isika samy isika” no zavatra hita fa ifanjarana indrindra amin&#39;ireo fiaraha-monina maneran-tany [&#8230;]<br />
Soa ihany aza fa tsy mba any amintsika no ahitana izany hoe fianakaviana Andriana ka handa ny fanambadian&#39;ny zanany amin&#39;izay zanaka avy any amin&#39;ny fianakaviana ambany saranga”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mg.globalvoicesonline.org/2008/03/12/655/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
